約 2,924,725 件
https://w.atwiki.jp/vice2rain/pages/23.html
参加しております。 #ref error :ご指定のファイルが見つかりません。ファイル名を確認して、再度指定してください。 (NovelNavi)
https://w.atwiki.jp/didism3/pages/227.html
원제 Afterlife with Archie #4 연도 2014년 3월 5일 출판사 아치 코믹스(Archie Comics) 작가 로베르토 아귀레-사카사 작화 프란체스코 프랑카빌라 비고 70년 전통의 하이틴 만화, 아치 이야기가 공포만화로 재구성되다 맙소사. 아치를 위한 애견의 희생...쌍둥이 남매 사이에 암시되는 성적 긴장감...존속살인까지... 이 만화가 나오기 전에 누군가가 아치 코믹스에서 이런 내용의 만화를 연재하겠다고 말했다면 다들 만우절 농담인줄 알았을겁니다.
https://w.atwiki.jp/japonica/pages/71.html
https://w.atwiki.jp/cod4mod/pages/56.html
検索 and or
https://w.atwiki.jp/an0n/pages/24.html
Google hl=ja normal
https://w.atwiki.jp/ws_wiki/pages/12626.html
KC/S42-040 カード名:Bismarck級戦艦1番艦 Bismarck zwei カテゴリ:キャラ 色:緑 レベル:2 コスト:1 トリガー:1● パワー:1500 ソウル:1 特徴:《艦娘》?・《戦艦》? 【自】[①] あなたがこのカードの『助太刀』を使った時、あなたはコストを払ってよい。そうしたら、あなたは自分の控え室の「Bismarck級戦艦1番艦 Bismarck zwei」を1枚選び、手札に戻す。 【起】●助太刀2500 レベル2[① 手札のこのカードを控え室に置く] (あなたは自分のフロントアタックされているキャラを1枚選び、そのターン中、パワーを+2500) 提督、貴方の艦隊は少し規律が緩んでいるようね。 私が一から教えてあげるわ レアリティ:U
https://w.atwiki.jp/didism3/pages/224.html
원제 Afterlife with Archie #1 연도 2013년 10월 9일 출판사 아치 코믹스(Archie Comics) 작가 로베르토 아귀레-사카사 작화 프란체스코 프랑카빌라 비고 70년 전통의 하이틴 만화, 아치 이야기가 공포만화로 재구성되다
https://w.atwiki.jp/starcraft2story/pages/438.html
霧中の亡霊 (GHOSTS IN THE FOG) ▼1/1ページ[編集] SIGMA宇宙域 惑星Atrias ▼ブリーフィング画面 My forces have secured a location near the temple grounds, and we are ready to move against the Tal darim. 我が戦力は神殿周辺の一帯を確保し、タルダリムへの攻撃準備が整っています。 This should prove to be a truly glorious battle, brother. 兄弟よ、これは真に栄光なる一戦となるでしょう。 ▼ミッション開始 The Temple of Erris. Within those ancient walls lies our last hope... エリスの神殿。この太古の城壁の中に、我々の最後の希望が眠っている。 Tal darim, seal the temple! None enter until my work is done. Any who defies my order will answer to their Highlord with blood. タルダリムよ、神殿を封鎖せよ!我が為すべき事を終えるまで何人たりとも入れてはならん。我が意志に背く者はハイロードがその血でもって応えてくれよう。 The Tal darim Highlord is here? This surely bodes ill... タルダリムのハイロードがここに?実に嫌な予感がするぞ・・・。 Our difficulties do not end there, Zeratul. This world is in its death throes. 我々の難局はまだ終わってはいません、ゼラトゥル。この世界は断末魔の苦しみに瀕しているのです。 The vespene reserves beneath the surface are turbulent. The planet is in a state of constant eruption. 地表の真下にあるヴェスピンが乱流しています。惑星そのものが頻繁に噴火する状態にあるようです。 These fissures are the last remaining source of vespene. We will have to brave them to raise our army. これらの断裂はヴェスピンを確保するために残された最後の供給源だ。軍を増強するためには危険を冒すことも必要になるだろう。 I pray this temple of yours is worth it. 貴方の采配が良い結果を生むことを祈ります。 ▼操作開始 Zeratul, the planet s core pressure is rising. This counter will keep you aware of the current seismic pressure. ゼラトゥル、惑星のコアからの圧力が表出しようとしています。このカウンターは現在の地殻変動圧力を知らせてくれるでしょう。 Be prepared to move out, I expect a fissure will erupt shortly. 出撃準備を整えてください。もう間もなく断裂からの噴出が始まると予測されます。 ▼Vespeneガス間欠泉 Fissures are forming in these locations. We will need to move quickly to collect the vespene. 断裂がこの一帯に発生しています。素早くヴェスピンを回収しなければなりません。 ▼ガス発生時 Talisセリフ(ランダム?) +... Eruption imminent. Fissures are appearing here. 噴出の前兆です。断裂がこの箇所に発生しています。 Another breach is occurring. Marking the fissure locations now. 別の裂け目が発生しました。断裂地帯が作られようとしています。 Fissures are forming in these locations. We will need to move quickly to collect the vespene. 断裂がこの一帯に発生しています。素早くヴェスピンを回収しなければなりません。 ▼タルダリム襲来 The Dark God has no use for you. He will not suffer you to live. 闇なる神は貴様達に用は無い。貴様達の存在すらもお認めにならぬであろう。 ▼Vespeneガス採掘口 The tal darim are mining these rock formations... タルダリム共はこの地層を採掘している・・・ Yes. I m detecting a strong seismic reading in those locations. They must hide something of value. We should take a closer look. その通りです。この一帯の強烈な地殻変動を調査しています。彼らは何かを隠しているに違いありません。より詳細に調査した方が良さそうです。 ▼採掘口奪取1度目 Ah, a natural vespene vent. I will have the Void Seeker begin extracting it from orbit. おお、天然ヴェスピンの採掘口か。衛星軌道上のヴォイドシーカーによる抽出を始めるとしよう。 ▼採掘口奪取2度目 A second vent has been discovered. Seismic readings indicaate one more remaings. 第二の採掘口を発見しました。地殻変動の分析によるともう一つ残っているようです。 ▼採掘口奪取3度目 Excellently done, Zeratul. The Void Seeker is now extracting vespene from all three vents. 見事です、ゼラトゥル。今、ヴォイドシーカーは3箇所すべての採掘口からヴェスピンを抽出しています。 ▼タルダリム本拠地攻撃時 Our forces are closing upon the temple. We should gather our warriors and strike as one. 我々の部隊は神殿に接近しています。戦士達を結集し、攻撃を開始するべきです。 Warriors, fight with all you have, and the temple will be ours! 戦士達よ、ただ戦うのみだ、そして神殿を我らのものに! Here, here! To glorious battle! はっ!栄光の戦いへ! ▼ミッションクリア The way forward is clear at last. 我らの行く先は遂に一掃されました。 Yes, but the Tal darim are not known to take defeat lightly. They will come to rescue their Highload... and in force. そうだ。だがタルダリム共はそう簡単に敗北を受け入れはすまい。彼奴らはハイロードの元へ助けを求め、また結集するだろう。 Go, Zeratul. Find the answers you seek within the temple. Our blades shall grant you the time you need. 行きなさい、ゼラトゥル。神殿の中にある、探し求めていた答えを見つけ出すのです。我々の力で、貴方に必要な時間を確保致しましょう。 You have my thanks, Talis. En taro Tassadar. 感謝致すぞ、タリス。タッサダールの加護あれ Adun Toridas, brother... アドゥンの加護あれ、兄弟よ・・・ 【編集・コメント注意事項】 ・より良い翻訳を思いついた場合は、翻訳文を並べて記述してください。(既存の翻訳を削除しない)ですが、自信があれば上書きしても構いません。 ・併記された文章は折を見て管理人により1文に減少・修正され、全体の統一感を図ります。 ・間違いや足りない会話があった場合、編集をお願いいたします。もしくは内容の一部(会話の1文)などを、下部コメントにてご連絡下さい。 ・翻訳された文章のご指摘は、優しい文章でお願いいたします。 ・ご指摘の際は、対象の箇所が特定できる原文の一部を記載下さい。 ・コメント内で議論をしないで下さい。ご感想、ご指摘、ご意見などでお願い致します。 ・悪質なコメントなど、不適切と判断されたコメントは削除させていただきます。 ・[NEW!]翻訳された方はコメント欄に記録しておくと、後で見直した時に「ふふっ」となれます。(管理人もご協力に気が付けます) プレイヤー名 コメント すべてのコメントを見る TomboLoverさん 翻訳ありがとうございます!(他も同じ方?) ちょっと私生活的に更新が遅く申し訳ない限りですが、良ければ今後ともよろしくお願いします! -- (Star2461) 2015-12-12 12 13 11 拙訳ですが投稿いたしました。 WoL,HoSでは邦訳にお世話になったので今回はご協力できればと。よろしくおねがいいたします。 -- (TomboLover) 2015-12-06 22 14 39 残りは翻訳のみ -- (Star2461) 2015-11-21 18 08 29
https://w.atwiki.jp/unturned/pages/523.html
種別 ライフル アイテムID 101 対Pダメージ 80 リロード時間 秒 占有マス(縦×横) 2×5 装弾数 5発 有効射程 200m 射撃レート 50 射撃モード 安全/単射 マガジン Schofield Magazine 弾薬 Civilian Ammunation Box 修理 Metal Scrapx3 解体 Metal Scrapx2 ゲーム内説明 French dattle rifle chambered in Schofield ammunition. Schofield用の銃弾が装填されている、フランスの戦闘用ライフル。 概要 農場やキャンプ地で手に入るライフル。 高威力で射程も広いが、威力と連射性能はMakeshift Rifleと同程度。 射程もBirch Rifle以外はSchofield以上である。 ただ、あちらは材料の種類が多く作るのが大変で、こちらは拾えばすぐに使用可能である。 その点は楽だが、農場やキャンプ地ではほぼ上位互換であるHawkhoundがあり、特に農場はさらに高威力で銃弾が再利用可能な弓が存在する。 なので農場やキャンプ地ではややハズレアイテムと化している。 威力は体力が満タンのプレイヤーの体力を8割削るが音がうるさく周囲のプレイヤーにばれる。 マガジンの容量もあって、プレイヤーを攻撃するときは周囲に他のプレイヤーが1人しかいないときに使おう。 Schofield Clip アイテムID 102 占有マス(縦×横) 1×1 装弾数 5発 Rifle Clipと見た目が完全一致。代用はできないので混同しないようにしよう。 ゲーム内説明 Civilian grade Schofield clip. Designed to fit 5 rounds. 市民品質のSchofield用クリップ。5装填できるように設計されてある。 Schofield Iron Sights アイテムID 103 占有マス(縦×横) 1×1 最初から付いているアイロンサイト。円と針であてやすい。 ゲーム内説明 Rail mounted iron sights. レールに取り付けられたアイロンサイト。 銃一覧 ver2.2.5 ピストル Colt / Magnum / Berette / Desert Falcon アサルトライフル Swissgewehr / Maplestrike / Zubeknakov ショットガン Lever Action / Novuh / Double Barrel サブマシンガン Uzy / Proninety スナイパーライフル Timberwolf / Matamorez ライフル Mosen / Outfield 弓 Longbow / Crossbow / Compound Bow 射撃武器比較リスト ver3.x以降 + ... ピストル Colt / Ace / Desert Falcon / Cobra / Avenger / Kryzkarek アサルトライフル Maplestrike / Zubeknakov / Eaglefire / Honeybadger / Heartbreaker サブマシンガン Peacemaker / Viper / Yuri ショットガン Bluntforce / Masterkey スナイパーライフル Timberwolf / Snayperskya / Grizzly / Matamorez / Sabertooth 軽機関銃 Nykorev / Dragonfang ライフル Schofield / Hawkhound / Sportshot / Birch Rifle / Maple Rifle / Pine Rifle 弓 Crossbow / Compound Bow / Birch Bow / Maple Bow / Pine Bow その他 Shadowstalker / Rocket Launcher
https://w.atwiki.jp/opensourceaudio/pages/12.html
■Audioの項目に10曲以上、まとめて登録したい場合 失敗した場合、運営側に英語で削除依頼を出さなくてはなりません まず一度、下まで読むことをおすすめします 情報があれば追記していきますが、使用は自己責任でお願いします ※クリエイティブ・コモンズのライセンスを表示させることも可能です 1.http //www.archive.org/index.phpに進みます 2.Audioをクリック 3.右上のUploadをクリック(※ユーザー登録が必要) 4.アップロードしたい楽曲が10曲以上ある場合は下記の画像を参照してください http //keifmesa.sakura.ne.jp/archiveorg-images/20090621-01.png ※more than 10 filesをクリック 5.Enter a name for your item (no spaces please!) に進みます http //keifmesa.sakura.ne.jp/archiveorg-images/20090621-02.png ここで公開するURLを決めます 小文字で [アーティストネーム] - [アルバム名] などにしておくと良いでしょう 右のボタンをクリック 6.FTPクライアントを使って楽曲をアップロードします http //keifmesa.sakura.ne.jp/archiveorg-images/20090621-03.png 接続するFTPホストは ia301528.us.archive.org です 接続には自分のアカウント、パスワードを使用します http //keifmesa.sakura.ne.jp/archiveorg-images/20090621-04.png ※ここでは例として、CyberduckというFTPクライアントを使用しています 7.サーバーのディレクトリに音源(Flacなど)を転送する その前にまず、アートワークの画像などがあれば追加します http //keifmesa.sakura.ne.jp/archiveorg-images/20090621-05.png 音源をサーバーにFTPクライアントでアップロードします http //keifmesa.sakura.ne.jp/archiveorg-images/20090621-06.png アプロード完了後、Submit Audioに進みます 8.楽曲、アルバム、アーティストなどに関するinfoを記入していきます http //keifmesa.sakura.ne.jp/archiveorg-images/20090621-07-full.png ※全体のキャプチャ画像 http //keifmesa.sakura.ne.jp/archiveorg-images/20090621-07.png http //keifmesa.sakura.ne.jp/archiveorg-images/20090621-08.png http //keifmesa.sakura.ne.jp/archiveorg-images/20090621-09.png http //keifmesa.sakura.ne.jp/archiveorg-images/20090621-10.png http //keifmesa.sakura.ne.jp/archiveorg-images/20090621-11.png http //keifmesa.sakura.ne.jp/archiveorg-images/20090621-12.png このように記入していきます 9.キャプチャ画像のようにすべてが反映されば成功です http //keifmesa.sakura.ne.jp/archiveorg-images/20090621-13.png